Tristar KP-6249 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Sporáky Tristar KP-6249. Tristar KP-6249 hob Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
KP-6249
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1

KP-6249ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob

Strany 2

10 Gebruiksaanwijzing• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.• Als u gebruik wilt maken van uw garant

Strany 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11FRCher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention po

Strany 4 - BEFORE THE FIRST USE

41 22 1312• L’utilisation d’une rallonge électrique ou d’un dispositif semblable est interdite.• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au

Strany 5 - GUARANTEE

13FRUTILISATION• Allumez la plaque de cuisson en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Le voyant de commande rouge s'allum

Strany 6 - ENVIRONMENT

14• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie. • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoye

Strany 7 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

15DESehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsan

Strany 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

41 22 1316• Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.• Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.• Anmerku

Strany 9 - GARANTIEVOORWAARDEN

17DEINBETRIEBNAHME• Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen. Die rote Kontrollleuchte wird aktiviert.• Sie k

Strany 10 - HET MILIEU

18• Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort ge

Strany 11 - Plaque de cuisson

19ESEstimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar e

Strany 13 - GARANTIE

41 22 1320• No se permite utilizar un alargador o algo semejante.• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque n

Strany 14 - L’ENVIRONNEMENT

21ESUTILIZACIÓN• Encienda la plancha girando el interruptor a la derecha. La luz roja de control se ilumina.• Puede seleccionar la temperatura desea

Strany 15 - Elektrische Kochplatte

22• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su e

Strany 16 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

23PTEstimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que

Strany 17 - ENERGIESPARTIPPS

41 22 1324• Certique-se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto d

Strany 18 - UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

25PTUTILIZAÇÃO• Ligue a placa de aquecimento rodando o interruptor na direcção dos ponteiros do relógio. A luz de controlo vermelha acende-se.• É po

Strany 19 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

26de aquisição (recibo).• Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.• Se pretender efectuar uma queixa, devolva o a

Strany 20 - ANTES DEL PRIMER USO

27PLDrogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak

Strany 21 - GARANTÍA

41 22 1328• Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego.• Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zres

Strany 22 - MEDIOAMBIENTE

29PLUŻYTKOWANIE• Włącz pole grzejne, obracając pokrętło w prawo. Zaświeci się czerwona lampka kontrolna.• Ustaw żądaną temperaturę, obracając pokręt

Strany 23 - CUIDADOS IMPORTANTES

3ENDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you wil

Strany 24 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

30gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.• W przypadku pytań lub w celu uzyskania

Strany 25 - GARANTIA

31ITCaro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istru

Strany 26 - MEIO AMBIENTE

41 22 1332• Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio.• Si consiglia di collocare un rivestimento termoresis

Strany 27 - Kuchenka elektryczna

33ITUTILIZZO• Accendere la piastra riscaldante girando l’interruttore in senso orario. La luce rossa di comando si accende.• Potete selezionare la t

Strany 28 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

34• Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta d

Strany 29 - GWARANCJA

35SVKäre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjl

Strany 30 - ŚRODOWISKA

41 22 1336• Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar.• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bo

Strany 31 - Piastra di cottura

37SVANVÄNDNING• Sätt på kokplattan genom att vrida reglaget medurs. Den röda kontrollampan tänds.• Du kan välja önskad temperatur genom att vrida re

Strany 32 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

38apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.• Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten

Strany 34 - AMBIENTALE

41 22 134• Using an extension cord or something similar is not allowed.• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counte

Strany 35 - VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR

Quality shouldn't be a luxury!www.tristar.euBQ-2816GR-2841OV-1418

Strany 36 - FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

5ENUSE• Turn on the hot plate by turning the switch clockwise. The red control light lights up.• You can select the desired temperature by turning t

Strany 37 - ENERGISPARTIPS

6• Only material or manufacturing defects are included in this warranty.• If you wish to make a claim please return the entire machine in the origin

Strany 38 - Bruksanvisning

7NLGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak

Strany 39

41 22 138 Gebruiksaanwijzing• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het app

Strany 40

9NLGEBRUIK • Schakel de kookplaat in door de thermostaat naar rechts te draaien. Het rode controle lampje gaat branden. De kookplaat wordt warm. • U

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře